Dipl.-Übersetzerin für Englisch und Italienisch · Gerichtlich ermächtigt · European MA in Linguistics Certified Translator for English and Italian · Court-sworn · European MA in Linguistics Traduttrice diplomata per inglese e italiano · Giurata · European MA in Linguistics
Fachgerechte und beglaubigte Übersetzungen sowie Korrektorate – für Recht, Wirtschaft, Medizin und Kultur. Professional and certified translations and proofreading – for the fields of law, business, medicine, and culture. Traduzioni professionali e giurate, nonchè servizi di correzione bozze – per i settori legale, economico, medico e culturale.
Dipl.-Übersetzerin für Englisch und Italienisch
gerichtlich ermächtigt · European MA in Linguistics
Certified Translator for English and Italian
Court-sworn · European MA in Linguistics
Traduttrice diplomata per inglese e italiano
Giurata · European MA in Linguistics
Ich biete professionelle Übersetzungen zwischen Englisch, Italienisch und Deutsch sowie sorgfältige Korrektorate deutscher Texte. Als Dipl.-Übersetzerin, gerichtlich ermächtigt und mit einem Masterabschluss in Linguistik verbinde ich fundiertes Fachwissen mit langjähriger Erfahrung.
I offer professional translations between English, Italian, and German, as well as careful proofreading of German texts. As a certified, court-sworn translator with a Master’s degree in Linguistics, I combine in-depth expertise with many years of professional experience.
Offro traduzioni professionali tra inglese, italiano e tedesco nonché accurate revisioni di testi tedeschi. Come traduttrice diplomata, giurata e con un Master in Linguistica, unisco una solida competenza professionale a molti anni di esperienza.
Hochwertige Qualität durch:
What you can expect:
Qualità garantita da:
Per E-Mail oder Post By e-mail or post Via e-mail o posta
Individuell, unverbindlich — nach Textmenge, Sprache und Schwierigkeitsgrad Individual, non-binding — based on volume, language and complexity Individuale, senza impegno — in base al volume, alla lingua e alla complessità
Übersetzung wird termingerecht fertiggestellt Translation completed on schedule Traduzione completata nei tempi previsti
Per E-Mail oder Post im gewünschten Format (z. B. beglaubigte Übersetzungen) By e-mail or post in the desired format (e.g. certified translations) Via e-mail o posta nel formato desiderato (es. traduzioni certificate)
Expertise Expertise Competenza
Strafrecht, Gesellschaftsrecht, Arbeitsrecht, Familienrecht etc.; Verträge, Urkunden, Gerichtsurteile, Sachverständigengutachten, Gesetzesentwürfe, Allgemeine Geschäftsbedingungen, EU-Konferenztexte etc. Criminal law, corporate law, employment law, family law etc.; contracts, deeds, court judgements, expert opinions, draft legislation, general terms and conditions, EU conference texts etc. Diritto penale, diritto societario, diritto del lavoro, diritto di famiglia ecc.; contratti, atti, sentenze, perizie, progetti di legge, condizioni generali, testi per conferenze UE ecc.
Reiseführer, Dokumentarfilme, Websites, Marktforschungsstudien, Werbung, Firmenpräsentationen, Kunstausstellungen, Architektur, Interviews, Fachzeitschriften etc. Travel guides, documentaries, websites, market research studies, advertising, corporate presentations, art exhibitions, architecture, interviews, specialist journals etc. Guide turistiche, documentari, siti web, studi di mercato, pubblicità, presentazioni aziendali, mostre d'arte, architettura, interviste, riviste specializzate ecc.
Ernährungswissenschaften, neurologische Forschung etc.; Klinische Studien, Handbücher für Patienten, wissenschaftliche Artikel, Patientenfragebögen etc. Nutritional sciences, neurological research etc.; clinical studies, patient handbooks, scientific articles, patient questionnaires etc. Scienze dell'alimentazione, ricerca neurologica ecc.; studi clinici, manuali per pazienti, articoli scientifici, questionari per pazienti ecc.
Kunden & Projekte Clients & Projects Clienti e Progetti
Buchprojekt · Lektorat DE · Für Geyst AG, Zürich · 13 Bände, 2013–2025Book project · German proofreading · Für Geyst AG, Zurich · 13 volumes, 2013–2025Progetto editoriale · Revisione DE · Für Geyst AG, Zurigo · 13 volumi, 2013–2025
Übersetzung EN→DE · Guide To Iceland · Reykjavík, 2017–2026Translation EN→DE · Guide To Iceland · Reykjavík, 2017–2026Traduzione EN→DE · Guide To Iceland · Reykjavík, 2017–2026
Übersetzung IT→DE · alias film und sprachtransfer GmbH, Berlin 2020 · Erstausstrahlung: Dezember 2022, ArteTranslation IT→DE · alias film und sprachtransfer GmbH, Berlin 2020 · Premiere: December 2022, ArteTraduzione IT→DE · alias film und sprachtransfer GmbH, Berlino 2020 · Prima: dicembre 2022, Arte
Übersetzung EN→DE · Spezialisierte Sicherheitsdienste · Berlin, 2008–2019Translation EN→DE · Specialist security services · Berlin, 2008–2019Traduzione EN→DE · Servizi di sicurezza specializzati · Berlino, 2008–2019
Übersetzung DE→EN · Project A Ventures – Company Builder · Berlin, 2012Translation DE→EN · Project A Ventures – Company Builder · Berlin, 2012Traduzione DE→EN · Project A Ventures – Company Builder · Berlino, 2012
Trentiner Nachkommen in Vorarlberg · von Barbara Kostner und Paolo Vinati · Fondazione Museo Storico del Trentino, Trento 2010Trentino descendants in Vorarlberg · by Barbara Kostner and Paolo Vinati · Fondazione Museo Storico del Trentino, Trento 2010Discendenti trentini in Vorarlberg · di Barbara Kostner e Paolo Vinati · Fondazione Museo Storico del Trentino, Trento 2010
Übersetzung DE→IT · Production Music Library · Berlin, Juni 2009Translation DE→IT · Production Music Library · Berlin, June 2009Traduzione DE→IT · Production Music Library · Berlino, giugno 2009
New York + Frankreich · Bintang Buchservice, Berlin 2006/2007New York + France · Bintang Buchservice, Berlin 2006/2007New York + Francia · Bintang Buchservice, Berlino 2006/2007
Mini Guides zu 30 Städten weltweit · TimeOut Online · London, März 2004Mini guides to 30 cities worldwide · TimeOut Online · London, March 2004Mini guide per 30 città nel mondo · TimeOut Online · Londra, marzo 2004
Paul van Dyk: Is God a DJ? · Pimento – ARTE · Berlin, Oktober 2002Paul van Dyk: Is God a DJ? · Pimento – ARTE · Berlin, October 2002Paul van Dyk: Is God a DJ? · Pimento – ARTE · Berlino, ottobre 2002
New York: Stefan-Loose-Verlag, Berlin 2000 · Kanada Der Westen: Berlin 2002 · Kanada Der Osten: Berlin 2002New York: Stefan-Loose-Verlag, Berlin 2000 · Canada The West: Berlin 2002 · Canada The East: Berlin 2002New York: Stefan-Loose-Verlag, Berlino 2000 · Canada Ovest: Berlino 2002 · Canada Est: Berlino 2002
Das 21. Jhd., Planet of Vision · EXPO 2000 Hannover GmbH · Berlin, Oktober 2000The 21st century, Planet of Vision · EXPO 2000 Hannover GmbH · Berlin, October 2000Il 21° secolo, Planet of Vision · EXPO 2000 Hannover GmbH · Berlino, ottobre 2000
HARDTALK: Interview mit Helmut Kohl · BBC-World · Berlin, Oktober 1999HARDTALK: Interview with Helmut Kohl · BBC-World · Berlin, October 1999HARDTALK: Intervista con Helmut Kohl · BBC-World · Berlino, ottobre 1999
Dokumentarfilm von Valeska Grisebach · Erstausstrahlung: 3SAT 2001 · Berlin, März 1998Documentary by Valeska Grisebach · Premiere: 3SAT 2001 · Berlin, March 1998Documentario di Valeska Grisebach · Prima: 3SAT 2001 · Berlino, marzo 1998
Qualifikationen Qualifications Qualifiche
Anfrage senden Send an enquiry Invia una richiesta